Για εσένα που περιμένεις…

S for Summer:

Εσύ τι περιμένεις;

Originally posted on S For Summer:

time_flies.jpg

Τικ τοκ.
Ο χρόνος περνά.
Η άμμος στην κλεψύδρα κυλά.
Αργά ή γρήγορα, αντιστρόφως ανάλογα από το πώς θες να τον διαθέσεις.
Η έννοια της ώρας σχετική.
Εσύ που περιμένεις.
Τον φίλο σου που θα ήταν εκεί δέκα λεπτά πριν.
Τους βαθμούς σου.
Την βροχή να ποτίσει τα σπαρτά.
Την μπόρα να περάσει για να βγεις κυνηγώντας ουράνια τόξα.
Το επόμενο λεωφορείο, τρένο, αεροπλάνο που θα σε πάει μακρυά.
Τον επόμενο άνεμο, το πλοίο που θα σου φέρει κοντά αυτόν που θες.
Τον φάκελο που κρύβει μέσα του το μέλλον σου, το παρελθόν ή το παρόν σου.
Τον ήλιο να ανατείλει και να φέρει μια νέα μέρα.
Την συναυλία που θα διασκεδάσεις.
Τα γενέθλιά του.
Το βράδυ που θα σβήσεις τα δικά σου κεράκια αγκαλιά με τους αγαπημένους σου.
Το ανιψάκι σου να καλωσορίσει στον κόσμο.
Την πρώτη του κουβεντούλα.
Την εκδρομή ή το ταξίδι να φρεσκάρει τις παραστάσεις…

View original 171 more words

Φτερό

S for Summer:

Φτερό στον άνεμο. Αναδρομή σε έρωτες μεγάλους κ μικρούς (δες γιατί παρακάτω!)

Originally posted on S For Summer:

seabird.jpg
Καθώς περπατούσε πρόσεξε ανάμεσα στα χαλίκια ένα φτερό. Σαν αυτό που της είχε χαρίσει τότε. Μεγάλο, από γλάρο. Τότε που είχε πάει στην παραλία με τους φίλους του, όμως μόνο αυτήν σκεφτόταν. Τότε που το βρήκε στην ακροθαλασσιά και το μάζεψε με λαχτάρα και με την σιγουριά ότι θα της άρεσε. Τότε που της είπε πόσο θα ‘θελε να μπορούσε να της γράφει με αυτό το φτερό τα γράμματά του τα γεμάτα τρυφεράδα και πάθος. Τότε που ζούσαν αυτόν τον έντονο έρωτα που κανείς άλλος δεν μπορούσε να δεχτεί και αρνούνταν να καταλάβει.
Γιατί είχε ημερομηνία λήξης.  Αλλά αυτό που κανείς δεν αναρωτήθηκε ποτέ ήταν αν το ότι οι δυο τους είχαν αποφασίσει να περάσουν συγκεκριμένο -και λιγοστό- χρόνο μαζί τους χάριζε απλόχερα την δυνατότητα να τα δώσουν όλα. Και να βιώσουν όλο αυτό το αντισυμβατικό συναίσθημα. Επειδή, όπως μπορεί να φαντάστηκες ήδη, αυτό που μοιράζονταν ήταν…

View original 207 more words

Αγάπη είναι

S for Summer:

Τι είν´ αυτό που το λένε αγάπη;

Originally posted on S For Summer:

agapi_einai.jpg

Αγάπη είναι στην πρώτη στάση του λεωφορείου να αλλάζουν θέση για να καθίσουν μαζί.

Βρίσκονταν, για να καταλάβεις σε δυο μονά καθίσματα και μόλις άδειασαν αυτά που είναι το ένα πλάι στο άλλο, πετάχτηκαν για να τα προλάβουν.

Άλλωστε, είχε μάθει να της κρατάει το χέρι τα τελευταία πενήντα χρόνια. Δε θα άντεχε να βρίσκονται χωριστά για δέκα ολόκληρα λεπτά διαδρομής. Και εκείνος και εκείνη. Και δεν έπαψαν να μιλάνε γελώντας ο ένας στον άλλον! Απολάμβαναν την παρέα τους σου λέω, σαν ερωτευμένοι μαθητές που πάνε την πρώτη εκδρομή μαζί και μοιράζονται τις διπλανές θέσεις ψιθυρίζοντας, δείχνοντας έξω από το παράθυρο και ονειροπολώντας!

Πόσες ιστορίες θα έχουν να σου διηγηθούν, συμπληρώνοντας ο ένας τις φράσεις του άλλου; Πώς γνωρίστηκαν, πότε έκαναν οικογένεια, τι λύσεις βρήκαν στα εμπόδια που τους ταλάνιζαν, πόσες ξεχωριστές στιγμές μοιράστηκαν, πού έζησαν, πώς έμαθαν να συνυπάρχουν και να αγαπιούνται μέρα με τη μέρα… Κάθε μέρα.

View original 46 more words

Όλοι τα θέλουν όλα

Originally posted on S For Summer:

oloi.jpg
Βρεθήκαμε τις προάλλες και συζητήσαμε για πολλά. Κυρίως, ωστόσο, ως συνήθως, για τα ανείπωτα. Για τις ανθρώπινες σχέσεις, τις καταστάσεις που πονάνε. Αυτούς που πληγώνουν και αυτούς που πληγώνονται. Για τον τροχό που αλλάζει θέση και γι’ αυτά τα διάφορα -και όχι αδιάφορα- που ρευστά κάνουν τη ζωή να θυμίζει συντριβάνι σοκολάτας. Χωρίς, όμως να γλυκαίνονται όλοι.
Όλοι τα θέλουν όλα. Εσύ γιατί να θες λιγότερα;
Θέλεις και την ασφάλεια του γνώριμου, και τον ενθουσιασμό της στιγμής, και την ίντριγκα του αγνώστου. Θες και περιπέτεια, θες και σταθερότητα, θες και αυθορμητισμό. Γιατί κάποιος να σε κατηγορήσει; Έτσι δε μας δίδαξαν; Να επιδιώκουμε το καλύτερο για εμάς. Να ζητάμε και να διεκδικούμε αυτό που θέλουμε. Να στοχεύουμε, ενδεχομένως, υψηλότερα από εκεί που πραγματικά ποθούμε. Να μην επαναπαυόμαστε μόνο στα όσα μας αξίζουν μα να παλεύουμε για περισσότερα. Να μην συμβιβαζόμαστε, να μην υποχωρούμε. Να μην υποδουλωνόμαστε μα κραταιοί και υπερήφανοι να…

View original 122 more words